restart snooping
IGMP snooping/MLD snoopingプログラムを再起動します。
[入力形式]
restart snooping [-f] [core-file]
[入力モード]
一般ユーザモードおよび装置管理者モード
[パラメータ]
- -f
-
再起動確認メッセージなしで,snoopingプログラムを再起動します。
- 本パラメータ省略時の動作
-
確認メッセージを出力します。
- core-file
-
再起動時にsnoopingプログラムのコアファイルを出力します。
- 本パラメータ省略時の動作
-
コアファイルを出力しません。
- すべてのパラメータ省略時の動作
-
再起動確認メッセージを出力したあと,snoopingプログラムを再起動します。
[実行例]
なし
[表示説明]
なし
[通信への影響]
snoopingプログラムを再起動したあと,マルチキャストグループを再度学習するまで,マルチキャスト通信が中断します。
[応答メッセージ]
メッセージ |
内容 |
---|---|
<command name> connection failed to snoopd. |
IGMP snooping/MLD snoopingプログラムが起動していないため,コマンドが失敗しました。IGMP snooping/MLD snoopingが有効になっているにもかかわらずこのメッセージが出る場合は,IGMP snooping/MLD snoopingプログラムの再起動を待って,コマンドを再実行してください。 <command name>:入力したコマンド名 |
pid file <file name> mangled! |
IGMP snooping/MLD snoopingプログラムのPIDファイルが不正です。 <file name>:PIDファイル名 |
pid in file <file name> unreasonably small (<pid>) |
IGMP snooping/MLD snoopingプログラムのPIDファイルが不正です。 <file name>:PIDファイル名 <pid>:プロセスID |
Program error occurred: <error message> |
プログラムエラーが発生しました。コマンドを再実行してください。
|
snoopd failed to terminate. |
IGMP snooping/MLD snoopingプログラムのrestart snoopingコマンドによる再起動に失敗しました。コマンドを再実行してください。 |
snoopd restarted after termination: old pid <pid>, new pid <pid> |
restart snoopingコマンド実行中にPIDが変更されたため,コマンドが失敗しました。IGMP snooping/MLD snoopingプログラムが自動的に再起動した可能性があります。必要ならば,再起動を待って,コマンドを再実行してください。 <pid>:プロセスID |
snoopd signaled but still running, waiting 6 seconds more. |
restart snoopingコマンドによって,IGMP snooping/MLD snoopingプログラムを再起動中です。しばらくお待ちください。 |
snoopd still running, sending KILL signal. |
restart snoopingコマンドによる再起動のためにIGMP snooping/MLD snoopingプログラムにKillシグナルを送信中です。しばらくお待ちください。 |
snoopd terminated. |
IGMP snooping/MLD snoopingプログラムがrestart snoopingコマンドによって停止しました。自動的に再起動しますので,しばらくお待ちください。 |
[注意事項]
- コアファイルの格納ディレクトリおよび名称を以下に示します。
-
格納ディレクトリ:/usr/var/core/
コアファイル:snoopd.core
なお,出力指定した場合に指定ファイルがすでに存在すると,無条件に上書きするので,必要ならばファイルをあらかじめバックアップしておいてください。