2.3 PSU
メッセージ種別PSUのシステムメッセージを次の表に示します。
メッセージ 識別子 |
イベント レベル |
メッセージテキスト |
---|---|---|
内容と対応 |
||
22001001 |
S4 |
The number of MAC address table entries exceeded <percent>% of the PSU capacity. |
MACアドレステーブルのエントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] MACアドレステーブルのエントリを追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
22001002 |
S3 |
The number of MAC address table entries exceeded the PSU capacity. |
MACアドレステーブルのエントリ数が収容条件を超えました。MACアドレスの学習が5分間抑止されています。 [対応] show psu resourcesコマンドで経路系エントリ情報のMAC Address resourcesの値を確認してください。 システム構成を見直してください。 「コンフィグレーションガイド Vol.1」 「3.2 収容条件」を参照して,経路配分パターンの設定を確認し,必要に応じて変更してください。 |
||
22001003 |
S6 |
The number of MAC address table entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
MACアドレステーブルのエントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
22002001 |
S3 |
The MAC address in an ARP/NDP entry cannot be registered to the MAC address table. |
ARP/NDPで学習したMACアドレスの一部を,MACアドレステーブルに設定できませんでした。 一部のARP/NDPを利用するレイヤ3中継がフラッディングされています。 [対応] MACアドレステーブルの使用量の合計が,装置の収容条件に達していないか確認してください。 show psu resourcesコマンドで経路系エントリ情報のMAC Address resourcesの値を確認してください。 システム構成を見直してください。 「コンフィグレーションガイド Vol.1」 「3.2 収容条件」を参照して,経路配分パターンの設定を確認し,必要に応じて変更してください。 |
||
22003001 |
S3 |
The MAC address in an IGMP snooping entry cannot be registered to the MAC address table. |
IGMP snoopingで学習したMACアドレスの一部を,MACアドレステーブルに設定できませんでした。 [対応] MACアドレステーブルの使用量の合計が,装置の収容条件に達していないか確認してください。show psu resourcesコマンドで,経路系エントリ情報のMAC Address resourcesの値を確認できます。 「コンフィグレーションガイド Vol.1」 「3.2 収容条件」を参照して,システム構成を見直してください。見直し後,clear igmp-snooping groupコマンドを実行してください。 |
||
22003002 |
S3 |
The MAC address in an MLD snooping entry cannot be registered to the MAC address table. |
MLD snoopingで学習したMACアドレスの一部を,MACアドレステーブルに設定できませんでした。 [対応] MACアドレステーブルの使用量の合計が,装置の収容条件に達していないか確認してください。show psu resourcesコマンドで,経路系エントリ情報のMAC Address resourcesの値を確認できます。 「コンフィグレーションガイド Vol.1」 「3.2 収容条件」を参照して,システム構成を見直してください。見直し後,clear mld-snooping groupコマンドを実行してください。 |
||
22003003 |
S3 |
The MAC address in an IGMP snooping control entry cannot be registered to the MAC address table. |
IGMP snoopingを制御するためのMACアドレスの一部をMACアドレステーブルに設定できませんでした。 [対応] MACアドレステーブルの使用量の合計が,装置の収容条件に達していないか確認してください。show psu resourcesコマンドで,経路系エントリ情報のMAC Address resourcesの値を確認できます。 「コンフィグレーションガイド Vol.1」 「3.2 収容条件」を参照して,システム構成を見直してください。見直し後,restart snoopingコマンドを実行してください。 |
||
22003004 |
S3 |
The MAC address in an MLD snooping control entry cannot be registered to the MAC address table. |
MLD snoopingを制御するためのMACアドレスの一部をMACアドレステーブルに設定できませんでした。 [対応] MACアドレステーブルの使用量の合計が,装置の収容条件に達していないか確認してください。show psu resourcesコマンドで,経路系エントリ情報のMAC Address resourcesの値を確認できます。 「コンフィグレーションガイド Vol.1」 「3.2 収容条件」を参照して,システム構成を見直してください。見直し後,restart snoopingコマンドを実行してください。 |
||
22004001 |
S5 |
The frequency of MAC address movement exceeded the threshold. (NIF/port = <nif no.>/<port no.>) |
MACアドレス移動の頻度が閾値を超えました。 このメッセージは,運用中のすべてのPSUから出力されます。
[対応] ループ障害が発生しているおそれがあります。ネットワーク構成を見直してください。 |
||
22004002 |
S6 |
The frequency of MAC address movement fell below the recovery threshold. (NIF/port = <nif no.>/<port no.>) |
MACアドレス移動の頻度が回復閾値を下回りました。 このメッセージは,運用中のすべてのPSUから出力されます。
[対応] なし。 |
||
22004003 |
S5 |
The frequency of MAC address movement exceeded the threshold. (ChGr = <channel group number>) |
MACアドレス移動の頻度が閾値を超えました。 このメッセージは,運用中のすべてのPSUから出力されます。
[対応] ループ障害が発生しているおそれがあります。ネットワーク構成を見直してください。 |
||
22004004 |
S6 |
The frequency of MAC address movement fell below the recovery threshold. (ChGr = <channel group number>) |
MACアドレス移動の頻度が回復閾値を下回りました。 このメッセージは,運用中のすべてのPSUから出力されます。
[対応] なし。 |
||
35060001 |
S6 |
The PSU was activated by a configuration command. |
コンフィグレーションコマンドpower enableによって,PSUを起動しました。 [対応] なし。 |
||
35060002 |
S6 |
The PSU was inactivated by a configuration command. |
コンフィグレーションコマンドno power enableによって,PSUを停止しました。 [対応] なし。 |
||
35060003 |
S5 |
The PSU has been extracted. |
PSUの抜去を検出しました。 [対応] PSUが抜去された,または正しく挿入されていないおそれがあります。PSUが正しく挿入されているか確認してください。 |
||
35060004 |
S5 |
The PSU has been inserted. |
PSUの挿入を検出しました。 [対応] なし。 |
||
35060101 |
S6 |
The PSU initialization is complete. |
PSUの初期化が完了しました。 [対応] なし。 |
||
35060102 |
S6 |
The PSU termination is complete. |
PSUの停止処理が完了しました。 [対応] なし。 |
||
35060103 |
S3 |
The PSU could not be initialized because the PSU was unknown. |
不明なPSUのため,初期化できませんでした。 [対応]
|
||
35060104 |
S3 |
The PSU could not be initialized because the power supply was insufficient. |
電源容量不足のため,PSUを初期化できませんでした。 [対応]
|
||
35060105 |
S3 |
The PSU could not be initialized because the PSU was not supported by the current hardware profile. |
稼働中のハードウェアプロファイルでサポートされていないPSUのため,初期化できませんでした。 [対応] PSU種別と稼働中のハードウェアプロファイルを確認し,PSUを交換するか,稼働中のハードウェアプロファイルを変更してください。 |
||
35060106 |
S3 |
The PSU could not be initialized because the BCU status is fault. |
BCUが障害中状態のため,PSUを初期化できませんでした。 [対応] BCUを復旧させてください。 |
||
35060201 |
S1 |
The PSU will stop because of a hardware failure. |
PSUでハードウェア障害を検出しました。PSUを停止します。 [対応] PSUを交換してください。 |
||
35060202 |
S1 |
A hardware failure was detected during PSU self-diagnosis. The PSU will restart. |
PSUの自己診断中に障害を検出しました。PSUを再起動します。 [対応] 再起動後に,障害が回復したかどうかをメッセージで確認してください。成功した場合は継続して運用できます。失敗した場合はPSUを交換してください。 |
||
35060203 |
S6 |
The PSU recovered from a hardware failure detected during self-diagnosis. |
PSUの自己診断中に検出した障害から回復しました。 [対応] なし。 |
||
35060204 |
S1 |
The PSU will restart because of a hardware failure. |
PSUにハードウェア障害が発生したため,PSUを再起動します。 [対応] 再起動後に,障害が回復したかどうかをメッセージで確認してください。成功した場合は継続して運用できます。失敗した場合はPSUを交換してください。 |
||
35060205 |
S6 |
The PSU recovered from a hardware failure. |
PSUのハードウェア障害から回復しました。 [対応] なし。 |
||
35060206 |
S1 |
The PSU restarted, but has not recovered from a hardware failure. |
PSUを再起動しましたが,ハードウェア障害または自己診断中に検出した障害から回復しません。 [対応] PSUを交換してください。 |
||
35060208 |
S1 |
The PSU will restart because of a software failure. |
PSUにソフトウェア障害が発生したため,PSUを再起動します。 [対応] 再起動後に,障害が回復したかどうかをメッセージで確認してください。成功した場合は継続して運用できます。失敗した場合はPSUを交換してください。 |
||
35060209 |
S6 |
The PSU recovered from a software failure. |
PSUのソフトウェア障害から回復しました。 [対応] なし。 |
||
35060214 |
S1 |
The PSU will restart to correct a transient error. When the PSU corrects the error, there is no need to change the PSU. |
一時的な故障を修復するため,PSUを再起動します。 一時的な故障が正常に修復できた場合,PSUの交換は不要です。 [対応] 再起動後に,障害の回復に成功したかどうかをメッセージで確認してください。成功した場合(回復メッセージが出力された場合)は継続して運用できるため,PSUの交換は不要です。失敗した場合(回復中に障害が発生した場合)は,PSUを交換してください。 |
||
35060215 |
S6 |
The PSU corrected a transient error. |
PSUの一時的な故障から回復しました。 [対応] 継続して運用できますが,繰り返し発生する場合はPSUが故障しているおそれがあるため,交換してください。 |
||
3506020a |
S1 |
The PSU restarted, but has not recovered from a software failure. |
PSUを再起動しましたが,ソフトウェア障害から回復しません。 [対応] PSUを交換してください。 |
||
3506020b |
S5 |
The PSU was inactivated by the 'failure-action psu stop' configuration command. |
コンフィグレーションコマンドfailure-action psu stopによってPSUを停止しました。 [対応] なし。 |
||
35060301 |
S6 |
The HDC on the PSU will be updated. Do not remove the PSU. |
HDCを更新します。 [対応] 次のどちらかのメッセージが表示されるまで,PSUを抜去しないでください。
|
||
35060302 |
S6 |
The PSU will restart because its HDC was updated. |
HDCを更新したため,PSUを再起動します。 [対応] なし。 |
||
35060303 |
S3 |
The HDC update was unsuccessful on the PSU. |
HDCの更新に失敗しました。 [対応]
|
||
35060304 |
S5 |
The HDC on the PSU was updated, and to be applied after restarting the PSU. |
HDCを更新しましたが,運用に適用されていません。 [対応] PSUを再起動してください。 |
||
35060401 |
S4 |
The PSU memory usage exceeded 98%. |
PSUのメモリ使用率が98%を超えました。 [対応] 長時間PSUのメモリ使用率が下がらない場合は,PSUを再起動してください。 |
||
35060402 |
S6 |
The PSU memory usage fell below 95%. |
PSUのメモリ使用率が95%を下回りました。 [対応] なし。 |
||
35060501 |
S3 |
Access to the PSU statistics failed. |
PSUの通算稼働時間へのアクセスに失敗しました。 [対応] 通信および通常運用に影響はありません。ただし,通算稼働時間の管理機能が使用できないため,使用する場合はPSUを交換してください。 |
||
35060502 |
S6 |
Access to the PSU statistics finished successfully. |
PSUの通算稼働時間へのアクセスが正常に完了しました。 [対応] なし。 |
||
350e0601 |
S6 |
The PSU online dump command was executed. |
PSUダンプ(PSU再起動なし)コマンドの実行によって,メモリダンプの収集が完了しました。 [対応] なし。 |
||
350e0602 |
S6 |
The PSU offline dump command was executed. |
PSUダンプ(PSU再起動あり)コマンドの実行によって,メモリダンプの収集が完了しました。 [対応] なし。 |
||
350e0603 |
S6 |
Collection of the PSU dump was canceled. |
ダンプ採取が中断されました。 [対応] なし。 |
||
35400601 |
S6 |
The PSU was inactivated by an operation command. |
inactivateコマンドによって,PSUを停止しました。 [対応] なし。 |
||
35400602 |
S6 |
The PSU was activated by an operation command. |
activateコマンドによって,PSUを起動しました。 [対応] なし。 |
||
35400603 |
S6 |
The PSU restarted by an operation command. |
reloadコマンドによって,PSUを再起動しました。 [対応] なし。 |
||
3f000001 |
S4 |
The number of shared resources exceeded the <percent>% of the PSU capacity. |
入力側リソースの使用量が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] 入力側リソースの使用量が収容条件を超えないように注意してください。 |
||
3f000002 |
S4 |
The number of shared resources has reached the capacity of the PSU. |
入力側リソースの使用量が収容条件に達しました。 [対応] show psu resourcesコマンドで経路系エントリ情報のInboundの値を確認してください。 システム構成を見直してください。見直したあとも回復しない場合は,PSUを再起動してください。 「コンフィグレーションガイド Vol.1」 「3.2 収容条件」を参照して,経路配分パターンの設定を確認し,必要に応じて変更してください。 |
||
3f000003 |
S6 |
The number of shared resources fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
入力側リソースの使用量が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
3f000004 |
S4 |
The number of outbound forwarding resources exceeded the <percent>% of the PSU capacity. |
Outbound forwarding resourcesテーブルで使用中のエントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] Outbound forwarding resourcesテーブルで使用中のエントリ数が収容条件を超えないように注意してください。 |
||
3f000005 |
S4 |
The number of outbound forwarding resources has reached the capacity of the PSU. |
Outbound forwarding resourcesテーブルで使用中のエントリ数が収容条件に達しました。 [対応] show psu resourcesコマンドで経路系エントリ情報のOutbound forwarding resourcesの値を確認してください。 システム構成を見直してください。見直したあとも回復しない場合は,PSUを再起動してください。 「コンフィグレーションガイド Vol.1」 「3.2 収容条件」を参照して,経路配分パターンの設定を確認し,必要に応じて変更してください。 |
||
3f000006 |
S6 |
The number of outbound forwarding resources fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
Outbound forwarding resourcesテーブルで使用中のエントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
3f000007 |
S4 |
The number of destination resources exceeded the <percent>% of the PSU capacity. |
出力先情報の使用量が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] 出力先情報の使用量が収容条件を超えないように注意してください。 |
||
3f000008 |
S4 |
The number of destination resources has reached the capacity of the PSU. |
出力先情報の使用量が収容条件に達しました。 [対応] show psu resourcesコマンドで経路系エントリ情報のDestination resourcesの値を確認してください。 システム構成を見直してください。見直したあとも回復しない場合は,PSUを再起動してください。 「コンフィグレーションガイド Vol.1」 「3.2 収容条件」を参照して,経路配分パターンの設定を確認し,必要に応じて変更してください。 |
||
3f000009 |
S6 |
The number of destination resources fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
出力先情報の使用量が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
3f000010 |
S3 |
The number of shared resources exceeded the PSU capacity. |
入力側リソースの使用量が収容条件を超えるため,エントリが設定できませんでした。 [対応] システム構成を見直し,PSUを再起動してください。 |
||
3f000011 |
S3 |
The number of outbound forwarding resources exceeded the PSU capacity. |
Outbound forwarding resourcesテーブルが収容条件を超えるため,エントリが設定できませんでした。 [対応] システム構成を見直し,PSUを再起動してください。 |
||
3f000012 |
S3 |
The number of destination resources exceeded the PSU capacity. |
出力先情報が収容条件を超えるため,エントリが設定できませんでした。 [対応] システム構成を見直し,PSUを再起動してください。 |
||
40100001 |
S4 |
Some advance access-lists cannot be set. |
フィルタのadvance access-listは該当PSUに適用できませんでした。 [対応] PSUを再起動してフロー検出モードの内容を反映するか,該当PSUのコンフィグレーションで設定されたフィルタのadvance access-listを削除してください。 |
||
40100002 |
S4 |
The number of filter entries exceeded <percent>% of the PSU capacity. |
フィルタエントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] フィルタエントリをさらに追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
40100003 |
S4 |
The number of filter entries has reached the capacity of the PSU. |
フィルタエントリ数が収容条件に達しました。 [対応] 収容条件に達したあとのエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 |
||
40100004 |
S3 |
The number of filter entries exceeded the PSU capacity. |
フィルタエントリ数が収容条件を超えるため,フィルタエントリが設定できませんでした。 [対応] PSUを再起動して,フロー検出モード,フロー配分パターンの内容を反映させてください。 |
||
40100005 |
S6 |
The number of filter entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
フィルタエントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
40200001 |
S4 |
Some advance qos-flow-lists cannot be set. |
advance qos-flow-listは該当PSUに適用できませんでした。 [対応] PSUを再起動してフロー検出モードの内容を反映させるか,該当PSUのコンフィグレーションで設定されたadvance qos-flow-listを削除してください。 |
||
40200002 |
S4 |
The number of QoS entries exceeded <percent>% of the PSU capacity. |
QoSエントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] QoSエントリをさらに追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
40200003 |
S4 |
The number of QoS entries has reached the capacity of the PSU. |
QoSエントリ数が収容条件に達しました。 [対応] 収容条件に達したあとのエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 |
||
40200004 |
S3 |
The number of QoS entries exceeded the PSU capacity. |
QoSエントリ数が収容条件を超えるため,QoSエントリが設定できませんでした。 [対応] PSUを再起動して,フロー検出モード,フロー配分パターンの内容を反映させてください。 |
||
40200005 |
S6 |
The number of QoS entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
QoSエントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
40300002 |
S4 |
The number of policer entries exceeded <percent>% of the PSU capacity. (direction = <direction>) |
<direction>側のポリサーエントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] ポリサーエントリをさらに追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
40300003 |
S4 |
The number of policer entries has reached the capacity of the PSU. (direction = <direction>) |
<direction>側のポリサーエントリ数が収容条件に達しました。
[対応] 収容条件に達したあとのエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 |
||
40300004 |
S3 |
The number of policer entries exceeded the PSU capacity. (direction = <direction>) |
<direction>側のポリサーエントリ数が収容条件を超えるため,ポリサーエントリが設定できませんでした。
[対応] なし。 |
||
40300005 |
S6 |
The number of policer entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. (direction = <direction>) |
<direction>側のポリサーエントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
40400001 |
S4 |
Some advance access-lists cannot be set. |
ポリシーベースミラーリングのadvance access-listは該当PSUに適用できませんでした。 [対応] PSUを再起動してフロー検出モードの内容を反映するか,該当PSUのコンフィグレーションで設定されたポリシーベースミラーリングのadvance access-listを削除してください。 |
||
40400002 |
S4 |
The number of policy based mirroring entries exceeded <percent>% of the PSU capacity. |
ポリシーベースミラーリングエントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] ポリシーベースミラーリングエントリをさらに追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
40400003 |
S4 |
The number of policy based mirroring entries has reached the capacity of the PSU. |
ポリシーベースミラーリングエントリ数が収容条件に達しました。 [対応] 収容条件に達したあとのエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 |
||
40400004 |
S3 |
The number of policy based mirroring entries exceeded the PSU capacity. |
ポリシーベースミラーリングエントリ数が収容条件を超えるため,ポリシーベースミラーリングエントリが設定できませんでした。 [対応] PSUを再起動して,フロー検出モード,フロー配分パターンの内容を反映させてください。 |
||
40400005 |
S6 |
The number of policy based mirroring entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
ポリシーベースミラーリングエントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
41011001 |
S4 |
The number of IPv4 unicast routing entries exceeded <percent>% of the PSU capacity. |
IPv4ユニキャスト経路エントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] IPv4ユニキャスト経路エントリを追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
41011002 |
S4 |
The number of IPv4 unicast routing entries has reached the capacity of the PSU. |
IPv4ユニキャスト経路エントリ数が収容条件に達しました。 [対応] 収容条件に達したあとのエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 見直したあと,clear ip routeコマンドでvrf all *パラメータを指定して,IPv4ユニキャスト経路エントリを再登録してください。 |
||
41011003 |
S6 |
The number of IPv4 unicast routing entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
IPv4ユニキャスト経路エントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
41011004 |
S3 |
The number of IPv4 unicast routing entries exceeded the PSU capacity. |
IPv4ユニキャスト経路エントリ数が収容条件を超えるため,エントリを設定できませんでした。 [対応] 収容条件を超えたエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 見直したあと,clear ip routeコマンドでvrf all *パラメータを指定して,IPv4ユニキャスト経路エントリを再登録してください。 |
||
41012001 |
S4 |
The number of IPv6 unicast routing entries exceeded <percent>% of the PSU capacity. |
IPv6ユニキャスト経路エントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] IPv6ユニキャスト経路エントリを追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
41012002 |
S4 |
The number of IPv6 unicast routing entries has reached the capacity of the PSU. |
IPv6ユニキャスト経路エントリ数が収容条件に達しました。 [対応] 収容条件に達したあとのエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 見直したあと,clear ipv6 routeコマンドでvrf all *パラメータを指定して,IPv6ユニキャスト経路エントリを再登録してください。 |
||
41012003 |
S6 |
The number of IPv6 unicast routing entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
IPv6ユニキャスト経路エントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
41012004 |
S3 |
The number of IPv6 unicast routing entries exceeded the PSU capacity. |
IPv6ユニキャスト経路エントリ数が収容条件を超えるため,エントリを設定できませんでした。 [対応] 収容条件を超えたエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 見直したあと,clear ipv6 routeコマンドでvrf all *パラメータを指定して,IPv6ユニキャスト経路エントリを再登録してください。 |
||
41021001 |
S4 |
The number of IPv4 multicast forwarding entries exceeded <percent>% of the PSU capacity. |
IPv4マルチキャスト中継エントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] IPv4マルチキャスト中継エントリを追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
41021002 |
S4 |
The number of IPv4 multicast forwarding entries has reached the capacity of the PSU. |
IPv4マルチキャスト中継エントリ数が収容条件に達しました。 [対応] 収容条件に達したあとのエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 見直したあと,restart ipv4-multicastコマンドを実行して,IPv4マルチキャスト中継エントリを再登録してください。 |
||
41021003 |
S6 |
The number of IPv4 multicast forwarding entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
IPv4マルチキャスト中継エントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
41022001 |
S4 |
The number of IPv6 multicast forwarding entries exceeded <percent>% of the PSU capacity. |
IPv6マルチキャスト中継エントリ数が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] IPv6マルチキャスト中継エントリを追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
41022002 |
S4 |
The number of IPv6 multicast forwarding entries has reached the capacity of the PSU. |
IPv6マルチキャスト中継エントリ数が収容条件に達しました。 [対応] 収容条件に達したあとのエントリは設定されないため,システム構成を見直してください。 見直したあと,restart ipv6-multicastコマンドを実行して,IPv6マルチキャスト中継エントリを再登録してください。 |
||
41022003 |
S6 |
The number of IPv6 multicast forwarding entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
IPv6マルチキャスト中継エントリ数が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |
||
41023001 |
S4 |
The total number of outgoing interfaces of multicast forwarding entries exceeded <percent>% of PSU capacities. |
マルチキャスト中継エントリの下流インタフェースの合計が収容条件の<percent>%を超えました。
[対応] マルチキャスト中継エントリに下流インタフェースを追加する場合は,該当PSUの収容条件を超えないように注意してください。 |
||
41023002 |
S4 |
The total number of outgoing interfaces of multicast forwarding entries has reached the capacity of the PSU. |
マルチキャスト中継エントリの下流インタフェースの合計が収容条件に達しました。 [対応] 収容条件に達したあとの下流インタフェースは設定されないため,システム構成を見直してください。 見直したあと,restart ipv4-multicastおよびrestart ipv6-multicastコマンドをどちらも実行して,IPv4およびIPv6マルチキャスト中継エントリを再登録してください。 |
||
41023003 |
S6 |
The total number of outgoing interfaces of multicast forwarding entries fell below the <percent>% of the PSU capacity. |
マルチキャスト中継エントリの下流インタフェースの合計が収容条件の<percent>%を下回りました。
[対応] なし。 |